Translation of "stato preso" in English


How to use "stato preso" in sentences:

Uno dei nostri amichetti e' stato preso dalle autorita'.
One of our friends has been apprehended by the authorities.
Quando Abram seppe che il suo parente era stato preso prigioniero, organizzò i suoi uomini esperti nelle armi, schiavi nati nella sua casa, in numero di trecentodiciotto, e si diede all'inseguimento fino a Dan
When Abram heard that his relative was taken captive, he led out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
Il nostro respiro, l'unto del Signore, è stato preso nei loro trabocchetti, lui, di cui dicevamo: «Alla sua ombra vivremo fra le nazioni
The breath of our nostrils, the anointed of Yahweh, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.
Ora, come è stato preso dalla polizia?
Now, how was he caught by the police?
Mi dispiace, il posto è già stato preso.
I'm so sorry, sir. The position has already been filled.
Purtroppo il posto è stato preso.
Well, I got to tell you that the position's been filled.
Falzone è stato preso la scorsa notte su in Canada.
Falzone got popped last night up in Canada.
Müntze è stato preso, io lo voglio vedere.
One more thing. Muntze got caught. I want to see him.
Ora che è stato preso il nemico sposterà le forze in alto.
Now that Suribachi has been taken... the enemy will maneuver all forces onto the hillside.
L'uomo non è mai stato preso, ma in una casa sono stati trovati i corpi di sette donne un anno dopo che il killer aveva lasciato la proprietà.
They didn't catch the guy, but they found seven chicks' bodies in a house a year after the alleged killer abandoned the property.
Se avessero qualcosa contro di me, sarei stato preso e incarcerato, ma loro hanno paura di me.
If they had anything against me but their fear of me, I'd be tried and jailed.
Uno dei nostri e' stato preso in ostaggio dalla tua gente.
One of our people was captured by yours.
Sei stato preso in ostaggio da una ragazzina di 12 anni?
You got taken hostage by a twelve year old?
Allora, un bel giorno sei stato preso dal Clan Ozunu per diventare un assassino ma è successo qualcosa e hai deciso di ritirarti dal programma.
So you must have been taken by the Ozunu Clan, trained to be an assassin but something happened and you decided to opt out of the program.
Ti sei preoccupato di sapere da quale paese dell'Africa del Sud e' stato preso?
Did you worry about which South African country it was taken from?
Lo stesso anno in cui El Duce e' stato preso sotto da un treno.
Same year El Duce got hit by a train.
Voglio cio' che mi e' stato preso dal Grimm.
I want what was taken from me by the Grimm.
Faceva parte della Polizia di frontiera americana... quando e' stato preso.
He was a member of the U.S. border patrol when he was taken.
Sono stato preso dalla Red Bull.
I just got picked up by Red bull.
È stato preso di mira insieme ad altri palazzi.
You're being targeted for something, along with all these other buildings.
Ho sentito dire che era stato preso di mira da un bambino crudele.
I heard he was being picked on by a mean kid.
Ma adesso, adesso che l'assassino è stato preso, ricominceranno a passare dal bosco come al solito.
But now... now that the killer has been caught, will they be going through the forest by themself tomorrow as usual?
Se la metti così, è un onore essere stato preso in considerazione.
Of course! When you put it that way. It is an honor asked.
Vai sulla FNN, "Money Monster", Lee Gates è stato preso in ostaggio.
Turn on FNN, Money Monster. Lee Gates has been taken hostage.
Anche se questo è generalmente abbastanza innocuo tu potresti non volere, per esempio, vedere la pubblicità che è stato preso di mira per i vostri interessi.
Although this is generally quite harmless you may not, for example, want to see advertising that has been targeted to your interests.
Una volta il mio papa' e' stato preso da un fulmine.
One time, my dad was struck by lightning.
Lui è stato preso prima, l'avevano torturato.
Well, not exactly. They already had him. They were torturing him.
Le devo parlare, sono stato preso in ostaggio da qualcuno che mi ha... (Donna) Ci sei cascato:
I've got a problem. I've been held hostage by a group of guys that... Fooled you.
Sono stato preso in ostaggio da qualche parte in Iraq.
And I have been taken hostage somewhere in Iraq.
Sei stato preso in giro, Chucky, sin dall'inizio.
You've been played, Chucky, from the very beginning.
Credo che il bar sia stato preso di mira perche' Tanjo, il proprietario, si e' rifiutato di pagare quest'uomo.
I believe the bar was raided because Tanjo, the owner... was refusing to pay this man money.
Billy Beane e' stato preso nel primo round delle selezioni dei dilettanti.
Billy Beane was taken in the first round of the amateur draft.
Uno dei tuoi uomini e' stato preso dalla polizia.
One of your guys was picked up by the City P.D.
E dev'essere stato preso come l'11° Comandamento... perché non appena la signorina Hilly ebbe il bambino, tutte le ragazze del Bridge ne volevano uno.
...Three... And it must have come out of her like the 11th Commandment, 'cause once Miss Hilly had a baby, every girl at the bridge table had to have one, too.
E' stato preso per mio ordine... affinche' risponda dei suoi crimini.
He was taken at my command to answer for his crimes.
Se fossi stato preso in ostaggio e torturato per solo Dio sa quanto, e alla fine avessi in qualche modo ceduto... un giorno torneresti a casa e sarebbe tutto vero, la partita sarebbe cominciata!
If you'd been taken prisoner, tortured for God knows how long and somehow, finally been turned, then, one day, you come home, and suddenly it's real, it's on!
Sapevi che se fossi stato preso con quei soldi ti davano altri 10 anni e cosi' li hai buttati da qualche parte.
You knew, you got caught with that money, you'd be lookin' at an extra 10 years, so you ditched it somewhere.
Questa viene dall'altro lato della strada in cui il dottor Bishop e' stato preso.
This is from across the street from where Dr. Bishop was taken.
E questo è stato preso a Manila.
And this was harvested in Manila.
Ieri notte, il figlio di Jacob Sternwood, Ruan, e' stato preso all'aeroporto con una ferita d'arma da fuoco allo stomaco.
Last night, Jacob Sternwood's son, Ruan Sternwood, was picked up at City Airport suffering from a gunshot wound to the stomach.
Kofi è stato preso in salvo da un villaggio di pesca.
Kofi was rescued from a fishing village.
In considerazione di queste vittime e delle volte che io stesso, rispettoso della legge, professore della Ivy League, sono stato preso di mira e minacciato con la pistola puntata dalla polizia,
In consideration of these victims and the several times that even I, a law-abiding, Ivy League professor, have been targeted and harassed at gunpoint by the police.
La sostenibilità rappresenta il cosa, il dove e il come di ciò che è stato preso.
Sustainability represents the what, the where and the how of what is caught.
3.0070869922638s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?